Rien ne s'oppose à la nuit

C’est une histoire où on aurait enlevé le personnage principal, il est parti mais semble vivre à travers moi.
Seule, j’apprivoise l’absence, de sa révélation au chaos qu’elle crée. Par une série de mises en scènes, je tente de retranscrire ce qui ne peut être dit : le silence, la solitude parfois. Il me faut chercher cette trace, la transformer afin de la mettre à distance.

Présence de l’absence.
Elle crée en moi des images mentales, mélange réalité et fiction.
Je me balade dans ce qu’il reste de nous.
J’inscris ses chiffres, jour après jour, ils m’aident à ne pas oublier.
Ils sont ce fil rouge qui me ramène à la réalité et sûrement malgré moi, me font comprendre petit à petit que rien ne s’oppose à la nuit.



It’s a story where the main character was removed, he’s gone, but he seems to live through me. Alone, I discover absence from it revelation to the chaos it creates.
I try to explain what can not be said : silence, loneliness sometimes.
I must seek this trace, transform it to keep it at a distance.

Presence of the absence.
It creates mental images inside me, mix reality and fiction.
I used to walk in what remains of us.
I write those numbers, day after day, they help me to not forget.
They are the red thread that reminds me reality and surely, despite of myself, make me understand little by little that nothing is opposed to the night.